I really wish the translators (or author, I can't tell who's at fault here) would change the name of the disease to something made up instead of linking it to something that affects people in the real world. I think the series itself is very interesting, and I like the art and the characters, but the pretense that this made-up disease is the same as one in our world is insulting. I read the translators' note about asking the readers to treat the disease as one that's made up, but if that's the case I don't understand why they didn't just use a made-up name for it to avoid all this. This is really the one point of contention I have with this series. Also, I have to admit I was drawn to this series because it mentioned a character with Bulimia, and I was curious how the story would handle such a serious issue, and as such, it felt misleading to end up reading a story about a 'altered, lite version' of a real-life issue.