Question on page 6 TLNote -- Phil, was it? Could I ask what the name meaning the author chose for the name? Was the meaning of the name translated and the name itself was changed to match the meaning for the translation?
For Phil... I'd probably want to see the katakana or something to confirm, but based on the sound of the name, there may or may not have been the possibility of Fil being another possible option, unless the katakana is completely off/different. Fil would be something like.... thread or something for its meaning (loose search, may not be accurate)
Well, who knows how important the name is for this series, so as long as it's consistent... shouldn't be an issue, right?