On page 6, these two panels at the bottom were TLed very loosely.
Below is a more literal TL of the lines:
いやいや藤原先輩
No, no, Fujiwara-Senpai,
今まで何を見てきたんですか
What have you seen until now?
一番無いやつでしょそれ
That's the most impossible one, isn't it?
The implication of the JP raw (and the impression that most Japanese readers seem to be having) is that Ishigami is dismissing Miko as an option because he thinks that
she hates
him, which is something that's been established in previous chapters. The way it's translated now, "Literally anyone else would be a better match", implies that
he hates
her. I believe this has the potential to give readers the wrong impression, so I think it would be best if this line was edited.