As stated in my note at the end of the chapter, I am dropping this series due to life circumstances. Scanlating a single chapter requires more than a dozen hours of free time, which I think is better spent preparing for clinical work, caring or my father, or just sleeping.
My desire to finish scanlating Moukin-chan still lingers in my heart, though. There are two volumes left, and considering that the Spanish TL team graciously gave me the cleans for the entire rest of the series, all I have to do is to typeset, which makes chapter releases for that series very feasible. With that in mind, I may finish Moukin-chan during the holiday season (i.e. December).
Thanks for reading,
SpookiLurkr
Godspeed dude!As stated in my note at the end of the chapter, I am dropping this series due to life circumstances. Scanlating a single chapter requires more than a dozen hours of free time, which I think is better spent preparing for clinical work, caring or my father, or just sleeping.
My desire to finish scanlating Moukin-chan still lingers in my heart, though. There are two volumes left, and considering that the Spanish TL team graciously gave me the cleans for the entire rest of the series, all I have to do is to typeset, which makes chapter releases for that series very feasible. With that in mind, I may finish Moukin-chan during the holiday season (i.e. December).
Thanks for reading,
SpookiLurkr
You're one of the few translators that actually does a great job and doesn't have constant grammatical mistakes x.x You put lots of care into your work and I'm very grateful for it. I'll miss you dearly and tbh, I'm positive that whoever picks this up will suck ass, so I'm probably gonna drop this wonderful series.As stated in my note at the end of the chapter, I am dropping this series due to life circumstances. Scanlating a single chapter requires more than a dozen hours of free time, which I think is better spent preparing for clinical work, caring or my father, or just sleeping.
My desire to finish scanlating Moukin-chan still lingers in my heart, though. There are two volumes left, and considering that the Spanish TL team graciously gave me the cleans for the entire rest of the series, all I have to do is to typeset, which makes chapter releases for that series very feasible. With that in mind, I may finish Moukin-chan during the holiday season (i.e. December).
Thanks for reading,
SpookiLurkr
Thanks for your wonderful work, and good luckAs stated in my note at the end of the chapter, I am dropping this series due to life circumstances. Scanlating a single chapter requires more than a dozen hours of free time, which I think is better spent preparing for clinical work, caring or my father, or just sleeping.
My desire to finish scanlating Moukin-chan still lingers in my heart, though. There are two volumes left, and considering that the Spanish TL team graciously gave me the cleans for the entire rest of the series, all I have to do is to typeset, which makes chapter releases for that series very feasible. With that in mind, I may finish Moukin-chan during the holiday season (i.e. December).
Thanks for reading,
SpookiLurkr
Thanks for mentioning caring for father ... need to practice that sooner. Right now he still shows a strong front.As stated in my note at the end of the chapter, I am dropping this series due to life circumstances. Scanlating a single chapter requires more than a dozen hours of free time, which I think is better spent preparing for clinical work, caring or my father, or just sleeping.
My desire to finish scanlating Moukin-chan still lingers in my heart, though. There are two volumes left, and considering that the Spanish TL team graciously gave me the cleans for the entire rest of the series, all I have to do is to typeset, which makes chapter releases for that series very feasible. With that in mind, I may finish Moukin-chan during the holiday season (i.e. December).
Thanks for reading,
SpookiLurkr