@Hebiwoku @xyzzy
I thought one primary reason for anonymous donations in crypto was and distributed servers for fan translation aggregation was partly to prevent this sort of situation? It's also because the more traditional means are blocked and would shut them down (e.g. PayPal).
Likewise, it's easy for us to comment when we aren't the ones taking the heat (legally). If the devs are in places where they are protected, that's one thing, but if they can be arrested, then I could understand why they might not want to support things.
Likewise, what happened to these outfits hiring on the cheap the best crops of fan translation on fansubs? I thought that was a thing at some point?
In any event, Bato is more about providing an alternative. Other comics like
My Wife is the/a Demon Queen was C&D by the fan team and it was purged from MangaDex by the translation team. Now, it only exists elsewhere in full. This is not the first.
There needs to be more transparency for the readership on how C&D will be handled, and likewise, means to prevent erasure. What happens if we have a repeat of Toykopop or other cites vanishing like with the great anime crashes of the 2000s?!
I lost valid licenses because of the closures—anime that I paid licensing for that disappeared when the Copy Protection hosting servers vanished, thereby leaving me with no access/money flushed.
Likewise, many of these Japanese firms wish to outlaw used book sales. There were attempts are reported in Techdirt that the policy was to move Congress to outlaw the sale of used books because the transfer of the usage licenses was illegal. You don't own the content, merely a license to use that can be revoked at any time.
What happened to the scanlation community hactavist anarchist roots?