I have less than zero sympathy for any creator who doesn't find a way to get their works translated into widely spoken languages like English, Spanish, Cantonese, Hindi etc.
The means to do so are varied and fairly inexpensive, and publishers abound as well that will eat the cost and actually make people money.
If people fail to understand that they have an overseas potential fanbase, and instead of encouraging and embracing them, reject them and then cry when those fans do the translations themselves, it if anything makes me want to pirate their stuff more to mock their stupidity and lack of basic understanding of why piracy exists. Hint: It's not a financial problem most of the time, but an access problem. Give people access, and don't gouge like say Qidan, and people will willingly support your life as an artist if you give them a chance.