I wonder how many people are gonna get upset thinking this is a harem title lolAnother girl?
Author keeps introducing sinking ships and ships that will never leave the port.
Although Ayano would be very happy to have Masachika's child at some point, that's really as far as it goes. Apparently.I wonder how many people are gonna get upset thinking this is a harem title lol
(It's not, I promise)
You're gonna get really frustrated with this title.I don't give a shit about Yuki, the student council and that whole deal, and neither should anyone
Russian text and its JP->EN counterpart hold same meaning, so there is no need to translate it most of the time.Okay, first of all, thanks for your work! I really, really appreciate it! That said...
-I may be a bit off base, but isn't Alya's Russian text the entire premise and reason for this series to even exist? If you don't translate that, the manga loses its entire hook!
Ps: I don't give a shit about Yuki, the student council and that whole deal, and neither should anyone
both of their maid (yuki and masachika)Is that girl his maid?