Yeah, this one's a bit better. Nice work. The TL is also a lot clearer.
Oh, and since the scanlator showed up in the thread, I'll take this chance to request that translations for the chapter titles be posted along with the chapters.
It's a minor nitpick but people are missing context without them. The title for this chapter is ずっと男の子だと思っていたガキ大将に手押し相撲で反則負けしました so that's something like "I lost by penalty in pushing sumo to the kid's leader who I thought was a boy" (or alternatively "I lost by penalty in pushing sumo" if you want to to avoid having to include that phrase in every chapter title).