Well, this was hard to understand.
I was just going to point out that this is either a google translate job, or someone who barely speaks English...
I had a hard time understanding exactly what Benimaru was saying, so I decided to quickly translate the first two pages myself... and now I can confirm that this translation is mostly nonsensical.
Also, the compression or something is off, everything seems too blurry. And why was the title page removed?
Well, so that people don't start freaking out because "Your are not helping" and "If you think you can do better, then do it", here's my translation... my actually accurate translation:
First page:
Second page:
Oh, I didn't do anything else other than translating and typesetting, no editing or color balance or tweaking compression.
And here's the promo page, that is supposed to be the actual first page:
@taetantan
She was protecting a kid with her body, she wasn't really fighting 😉
@Amplify
Don't get so offended. This guy did a piss-poor job of a translation, rushing to post mere hours after the raw release just to snipe Jesterly.
Even if he stops, at worst, you'll just have to wait a couple of days to get a real good translation. Quality takes time, and I can assure you, this current translation took almost no time at all.
@conscript117
Things can be free, but still shit. I would prefer to wait for Jesterly's translation. This was a bad snipe, so no need to be so grateful.