【悲報】人気ラノベ「オーバーロード 』が海外サイトで違法翻訳アップされまくり、作者の善く気力が失わ。。。
[Sad News] Popular Light Novel "Overlord" is illegally translated at overseas sites, and the author loses his vigor... (to write something)
This is just pathetic Reason from Author, i mean the main income from his Novel is basically at Japan country itself, such merchandise /souvenirs, manga, anime and game royalty. So how could it get any big impact in his life when all those thing is started and popular in Japan, if he is smart and wise enough to think that income from another country is just a "Bonus" then there is no reason for saying he loses his interest in writing. And for popular Novel and Author like him to not aware of this kind "Illegal" translation is baseless, come on how many popular Author and Novel already translated with "Illegal" way and make the Japanese Author lose interest? And how many their Novel got popular in other country because "Illegal" translation.
So far i see many Japanese, Korean, and Chinese Novel become widely known because this "Illegal" thing.
What i see is he just tired to write and just so happens meet this "Illegal" excuse.
If he loved to write and loved his Novel then this "Illegal" thing will not hinder his work, especially when it is not happen in his main country of
Sources income.
But yeah, still we need to show gratitude and support with buying the original work if we can afford it, and learn Japanese languages if it not translated yet.