I'm confused about Yoo Hara; in an earlier chapter the MC implied she may have been a boy cross-dressing, but it doesn't look that way based off the image in this chapter. Was there something funky with the previous chapter's translation?
@Optimist
In chapter 2 when Yuu Hara first shows up Kang Chun runs over to her because he's excited she's at his party. Then Jung-Woo says 'Seriously? You can't tell the difference between a man and a woman even in kindergarten?' If the translation is right I don’t know who aside from Yuu Hara he could have been referring to, so I assumed she was trans or a cross-dresser.
@Aconite-Wolfsbane It's a slight mis-translation, the sentencing is weird even in korean. It is based on the 2 images that comes before it, showing the behavior of the girl and boy. It does not refer to anything about cross-dressing...
Personally I would translate it to, "Seriously, it's hard to distinguish who's manly and womanly among these kindergarten kids.". MC actually speaks a lot like a old man throughout this series.