Weird, the complaints must been from somewhere else, i don't think i've see anyone complaining about the translation quality here in mangadex, unless is from the comments in the retranslation of the older chapters, which i haven't check at all aside chapter 1
Most comments are always going off with WN spoilers or something specific that happened in the chapter (like 18 with the crops rotation shit lol), maybe some typo correction or missing text here and there, but nothing big
Something i'd say, is that the text sometimes doesn't flow well because of those same typos and odd choices, like lines that are said by X character and refering to Z, but are translated as it was said by X and refering to themselves, some typos that haven't been fixed, like in ch 15, but aside that the quality of the translation is good, so it goes to the QC or Proofreader in this case that missed something
Thanks for the chapter