Ani to Imouto no Shitai Shitai Shitai Koto - Vol. 1 Ch. 6 - Page 6

Dex-chan lover
Joined
May 23, 2018
Messages
3,452
@eggboy9000 the translation is fine really. Just maybe use a better font (usually CC wild words will suffice, or any other better readable fonts) and use anti-aliasing. I usually edit them with paint.net, will look cleaner than what you did here.

Also don't be too bothered about the whole sniping thing. Nobody has exclusive right to doing fan translation so they have no right to complain.
 
Group Leader
Joined
Jan 22, 2018
Messages
182
a harsh lesson: if you take it upon yourself to be the scanlator for a manga, and there's a good number who follows it, then its your responsibility to deliver in time and hopefully catch up to the latest chapter, because nothing is more irritating than waiting for months on a chapter translation and the manga has already released a good chunk of chapters from it.
Only lesson what can be taken from it, it's that speed is only thing, that really matters for most of people. And that's just sad.
Also don't be too bothered about the whole sniping thing. Nobody has exclusive right to doing fan translation so they have no right to complain.
I don't complain, I'm just sad that speed once again winning over any kind of effort. When posibility of joining forces and help keeping current standard was always there.
 
Dex-chan lover
Joined
May 23, 2018
Messages
3,452
Only lesson what can be taken from it, it's that speed is only thing, that really matters for most of people. And that's just sad.

I don't complain, I'm just sad that speed once again winning over any kind of effort. When posibility of joining forces and help keeping current standard was always there.
From your earlier replies it seem like you guys were already set with your own team and whatnot. OP is just a 1man team that does Spanish>English translation, and you even say it's not a proper translation so idk what your whole point is if it isn't to complain about getting sniped.

In the end, people that value quality will still read your version if it's really superior, no matter how long it takes. Take Tensura for instance. People still wait for Tempest translation even though a pair of two+ used to snipe their release. If your team is that fragile and crumbles with only 1 snipe, might as well quit this hobby lol.

So yes, stop whining about getting sniped.
 
Supporter
Joined
Mar 21, 2018
Messages
1,259
How did the assistant not notice until now, his sister looks pretty much the same in the flashback of when they were friends.
 
Group Leader
Joined
Jan 22, 2018
Messages
182
From your earlier replies it seem like you guys were already set with your own team and whatnot. OP is just a 1man team that does Spanish>English translation, and you even say it's not a proper translation so idk what your whole point is if it isn't to complain about getting sniped.
My point is, that there was always way to contact us. And either ask about the status of the project or potentially join us and contribute in way that maintain the quality of existing scanlation. It's not like our group ever went completely silent and stopped communicating. So there was not really need for such move.

In the end, people that value quality will still read your version if it's really superior, no matter how long it takes.
Well, if our previous project has shown anything, it's that the sad truth is that people who care about quality are rather in minority.

If your team is that fragile and crumbles with only 1 snipe, might as well quit this hobby lol.
I didn't say that we already going to give up. But sniping like this always don't serve well for work ethic on a project where enthusiasm is the only motivator for everyone involved. So I really can't garante, what's going to happen, if this sniping gonna continue. I only know, that it would be really shame, if we ended with mere spanish re-translations, when better options are in play.
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 11, 2023
Messages
485
I wonder. Chapter 1 is framed as the first time that they have had sex, but what if it wasn't? Exactly how long has the sister been grooming her brother?
 
MD@Home
Joined
Jul 29, 2020
Messages
129
Nice to see that the decades-old tradition of fan translators being egotistical fucks pulling shit like threatening to not TL stuff anymore if they're upset in the slightest is still a thing even in this day and age.

The comments in this thread as well as the ones for the next few chapters by the other TL group get more and more embarrassing as each new chapter drops here in rapid succession after they put out five chapters over the course of ~14 months. I'm not saying that there's not a place for TLs that go for quality over speed or that you're an incompetent group if you can't put out scanlations at least as fast as the original work is putting out new chapters, but if you are unable or unwilling to keep up with the release pace of the raws of a work you're translating your complaints about being "sniped" by someone who can are null and void. Just keep TLing at your pace or drop the series, unless the quality of the TLs you're getting sniped by are obviously abysmal (and these don't seem to be) most people aren't going to give that much of a shit either way.
 
Dex-chan lover
Joined
Nov 3, 2018
Messages
1,064
Not on the TL drama.

Lol there are no secrets in this Manga, ch.6 and we already got into chaos.
 
Group Leader
Joined
Jan 22, 2018
Messages
182
After this quote, proceed to release one chapter (already almost finished) and then dipped :kek:
With all problems on table. Original redrawer decided to focus on real life things and so we are stuck in search for new redrawer on this project now. So if there is anyone willing and capable enough to take that part, we could continue right away.
 
Dex-chan lover
Joined
Dec 29, 2023
Messages
2,685
Gonna need to tell that Nokotan looking knockoff to fuck off and leave the incestous siblings alone

My opinion of her: 📈📈📉📉
 

Users who are viewing this thread

Top