Intersex is the regular word for someone who possessed characteristics of both sexes. The word Hermaphrodite is seen as innaccurate and the word futanari is almost a slurIntersex? Is that really the word the author used for the elf, not futanari or hermaphrodite?
It's the trope where the boys are jealous with the prince for hogging all the girls attraction.what the*** , author is straight brain dead or he already forgotten what he wrote in first chapter?! if he knew that hero is girl why would be jealous of her that "girls" are around him and now it's revealed that elf is futa. But for people who wants read this you can celebrate because there is rule if story is trash you can expect at least 100+ chapters maybe even 1000+
To be fair, "intersex" is the actual term for it, whereas "futa" is a fictitious porn category and "hermaphrodite" is a depreciated medical term viewed as derogatory. It'd make sense that the elf would phrase it that way.Intersex? Is that really the word the author used for the elf, not futanari or hermaphrodite?
Apparently that’s a thing now 👀 elves are futas idk if I’m rem correctly but there was a Hentai about itara ara, the elf's a futa.
the erofu's are getting kinkier and kinkier.
Plot twist: MC just assumes FemC is a lesbian because of how she acts and dresses and how non-traditional the rest of the party is. That's the copium I'm going to huff anyway.
Didn't think I'd be out here discussing something like this but figured I'd chime in since a few people have mentioned it:
- In the raws, Rufue calls herself 中性, which is probably closest to sexless/genderless in English.
- Conceptually, it's to be neither male nor female (or somewhere in between).
- That said, I thought that would have caused some confusion/questioning (similar to what's going on here, which is surprising to me), so I opted for intersex, as it is closest in vibe in terms of the nature of the terminology she uses, as well as the words being used interchangeably depending on the field/context in Japanese.
- Conceptually, intersex is the opposite of sexless, meaning being both male and female as opposed to neither.
- As far as I can tell having read all the raws so far, this distinction doesn't seem to be a problem in terms of her identity and seems accurate.
- Note that my interpretation is that she isn't necessarily a hermaphrodite (no balls so assumedly not reproductive) and that futa can probably be either (idk if there's a specific definition that distinguishes the two) but in any case, both are bit too removed from the original imo.
Exactly, He is a slave to his desires . He wants to be the popular person and thus get pampered. It’s his goal that he is trying so hard to achieve.Like many people I was confused about him knowing, but re-reading Chapter 1 at no point is it really brought up. He's just mad that she's attractive and is popular and he wants to be popular too.
For humans that's correct. "Hermaphroditic" is still used for other species though, when an individual can be sexually viable for both male and female reproduction. In our world humans just never are, thus the alternative word "Intersex".To be fair, "intersex" is the actual term for it, whereas "futa" is a fictitious porn category and "hermaphrodite" is a depreciated medical term viewed as derogatory. It'd make sense that the elf would phrase it that way.
What do you think about the word "androgynous" instead? It's a slightly vaguer word, so it doesn't get bogged down in the particularities of how "intersex" is used medically.Didn't think I'd be out here discussing something like this but figured I'd chime in since a few people have mentioned it:
- In the raws, Rufue calls herself 中性, which is probably closest to sexless/genderless in English.
- Conceptually, it's to be neither male nor female (or somewhere in between).
- That said, I thought that would have caused some confusion/questioning (similar to what's going on here, which is surprising to me), so I opted for intersex, as it is closest in vibe in terms of the nature of the terminology she uses, as well as the words being used interchangeably depending on the field/context in Japanese.
- Conceptually, intersex is the opposite of sexless, meaning being both male and female as opposed to neither.
- As far as I can tell having read all the raws so far, this distinction doesn't seem to be a problem in terms of her identity and seems accurate.
- Note that my interpretation is that she isn't necessarily a hermaphrodite (no balls so assumedly not reproductive) and that futa can probably be either (idk if there's a specific definition that distinguishes the two) but in any case, both are bit too removed from the original imo.
Just subject omission, mentioned fixing to project lead but dunno if we ever got to it.I have a question about the translation: in ch. 2.5 the mage does actually say "him" in the raw, or it is the typical case of Japanese omitting crucial parts of sentences?
The idea makes sense but it's not correct in terms of what they're talking about. e.g., if the question was "are you male/female-presenting" then androgynous might make sense, but if the question is "what is your gender/sex" then non-binary/intersex/sexless would be the likely counterpart to it.What do you think about the word "androgynous" instead? It's a slightly vaguer word, so it doesn't get bogged down in the particularities of how "intersex" is used medically.
I think he just doesn’t like that the hero(ine) is more popular and is pulling all the future harem members. He probably just didn’t know in the one shot.what the*** , author is straight brain dead or he already forgotten what he wrote in first chapter?! if he knew that hero is girl why would be jealous of her that "girls" are around him and now it's revealed that elf is futa. But for people who wants read this you can celebrate because there is rule if story is trash you can expect at least 100+ chapters maybe even 1000+
My yaoi, goneThe hot twink hero who loves the mage is actually le girl