I'm always so impressed at how non-stiff the art is. Each character is very fluid and the artist seems comfortable expressing emotion through body language!
I'm impressed and pleased to see mispeaks and misunderstandings that are troublesome but come naturally, rather than seeming forced for the sake of plot drama (I'll forgive the humor ones at times). Thanks for the scanlations!
so i went back to the first chapter, and it turns out there's a bit of a different translation. on the train, when Shima say's "It's just the entrance ceremony, it's no big deal", iwakura actually says "maybe to you", which is essentially the same as "i'm sure that's how you see it".
basically, it comes across the same way as when she said that when they just met, which he ends up regretting.