Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute! - Ch. 67

Dex-chan lover
Joined
Jun 30, 2018
Messages
1,868
Again, the "consistent release" thing is a straight lie, I don't know why you guys are very persistent on using it. This is easily disprovable by going to the manga page to see their "consistent release" schedule. The guy did it is because an already translated chapter on another language is already out for two weeks, and they just upload the english translation of that release because the "consistent release" guy hasn't been uploading. I mean, oh god, how can I assume they are not malicious?? This guy doesn't tick off my moral standard card, it must have been done maliciously!! The world is such a black or white that you can only be a good guys or a malicious guys after all.

Also, why are you always using the "good guys" argument like I've ever refer them as that. I guess making a strawman has always been a popular thing.

Edit: Since you have been trying to paint him as malicious, why don't also give a reason for the maliciousness? Being malicious for no reason is a dumb accusation. He had no website nor donation link.
Wah wah wah😭cry moreee😭😭😭
You already got your answer from many other people, it's just you who refused to see.
Uohh😭online bullyinggg😭😭😭
 
Double-page supporter
Joined
Sep 25, 2018
Messages
744
oh, it's clear by the way Cid talks that he's the fucking clown
well, he was always one, but now he literally dressed up as one
but he misjudged her again, and will be dragged around in person instead of imperviously continuing his "shadow" larp
 
Dex-chan lover
Joined
Oct 8, 2020
Messages
127
Who's the twin buns girl, again?
Christina Hope was the distant cousin (from the main family) of the dead guy (Suzuki) Cid impersonated during the explosive collar/mana draining arc (the one that ended last chapter--or two chapters ago, idk, 66.1).

She was part of the group tracking down the source to disable it and gradually grew suspicious of Suzuki(Cid)'s newfound intelligence, but once he saves her and reveals himself as shadow she becomes indebted / grateful. Anyway, now she's involved in the case trying to prosecute the Darc'Icon heir, Eliza, who during that same arc figured out how to transfer mana and used that technique to sap several classmates dry, killing them via the collars, for her own survival.
 
Dex-chan lover
Joined
Nov 17, 2018
Messages
2,039
They aren't even doing a good job at it. Also these "good guys" always do active titles. Classic messiah complex. Thinking they're right when they're dead wrong. Or rather false actors? Because they get to redirect the comments to them.

Here's a list of dead titles of at least a year, go translate them you prick. Now be useful.
While I'd love dead titles to get translated preferentially, this mentality that there can only be one translation of a work is complete bullshit itself.
 
Dex-chan lover
Joined
Jun 30, 2018
Messages
1,868
While I'd love dead titles to get translated preferentially, this mentality that there can only be one translation of a work is complete bullshit itself.
Snipe used to be good. Do better.

Naruto at the beginning has several groups working on it, they all one upping each other. They are all of different flavour, some use Hidden Leaf Village. Some Konoha. But in the end, those who kept on soldiering will prevail. Do these snipes held on? Never. They always do the latest one, then left.

Snipe nowadays are mostly machine TL, has worse image quality, stolen translation. Even this exact case, the allegedly Arabian group used Indonesian translation, they left out "adik" (younger sister/brother) in one of the bubble. Why Arabian group used Indonesian TL? Why not Arabian? Imo Arabian scene is just as strong as Spanish, very strange indeed.

Oh my, do you think people LIE on internet? Just for attention? Instead of money?

I don't have loyalty to any group, but do better.

It's like expecting a good show of a big name on stage, but then some unknown clown cut the line earlier, do a bad imitation of it then get booed out. Then they have the gall to say"the audience is bad, my mother sick". What🙄While there are many other stages can can start fresh, why must they hijack already popular one.

Shout out to @Cuervo99 with UchiDorei.
https://mangadex.org/title/10e20e17-7ae6-48f9-8d33-7cf32db82674/uchi-no-dorei-ga-akaru-sugiru

He is a hero. Do an abandoned title, be decent at it and people would come read. That's the right way.

Also being faster will never cut as an excuse. People who has read scanlation for years know it takes time to produce good work. Even more when it's a monthly titles which is longer. Also we are no longer in dark ages of anime, go read something else at the mean time or MTL for your eyes only. Do not share it as of it is a work you're proud of. Even worse, they're straight MTL, not even editing it to make more sense. Like Sengoku Giga, it has many terms and history references, the original group takes so much time because they actually cross reference it, with notes at the end. But some idiot just put it in MTL, didn't make any sense of the context and really had the gall "This is my best work", then "Boohoo they insulted my hard work". Bitch, I can Google lens myself, it takes 5 seconds.

I'm mustering my strength to reply here, because you are a new idiot tagging me. Look around you, nobody talk about the shitty snipe anymore, they are talking about the actual story. They moved on. I should do too. I'm just being extra generous. Gtfo

Anyone who has beef with me and tags me again, their mom is a whore
 
Last edited:
Dex-chan lover
Joined
Feb 12, 2023
Messages
1,006
While I'd love dead titles to get translated preferentially, this mentality that there can only be one translation of a work is complete bullshit itself.
True,and no amount of the other guy ranting changes that.

We truly care not who translates it,so long as it is decent,which the previous version was.

We do not care about region locked stuff,we do not care about official translations,we do not care about other websites that have the scanlation done by someone else,we do not care about the so called unspoken bull crap rules between scanlators,we do not care about 100% accuracy of a translation.

What we want is for the majority of the chapter to be understandable with minimum thinking as per a normal human can do(someones' personal illness is never our concern)and we want it as fast as we can get it.

And machines have allowed that,no more pesky human excuses.
 
Dex-chan lover
Joined
Aug 28, 2018
Messages
1,818
True,and no amount of the other guy ranting changes that.

We truly care not who translates it,so long as it is decent,which the previous version was.

We do not care about region locked stuff,we do not care about official translations,we do not care about other websites that have the scanlation done by someone else,we do not care about the so called unspoken bull crap rules between scanlators,we do not care about 100% accuracy of a translation.

What we want is for the majority of the chapter to be understandable with minimum thinking as per a normal human can do(someones' personal illness is never our concern)and we want it as fast as we can get it.

And machines have allowed that,no more pesky human excuses.
the last one was pure mtl with no editing, that is in no way decent, nor will it ever be, as an english first language speaker none of it would be understandable with minimum thinking, rather it's headache inducing
 
Dex-chan lover
Joined
Apr 28, 2020
Messages
1,545
thanks for the chapter,
soo some princess trying to get killed? i am sure living wih shadow under one roof is the fastes way to get shadow garden to send killer
 
Dex-chan lover
Joined
Feb 26, 2018
Messages
138
we do not care about 100% accuracy of a translation.

What we want is for the majority of the chapter to be understandable with minimum thinking
You're basically saying you're completely fine with a rewrite that's perfectly readable and understandable but whose meaning and intent are opposite that of the original text.

... Or you're just plain trolling.

and we want it as fast as we can get it.
Something tells me you need to reevaluate your priorities. But then again, you might be a troll, so whatever.
 
Dex-chan lover
Joined
Jun 24, 2020
Messages
2,855
Tell us you like Detective Conyan without tellling us you like Detective Conyan.
AetzjMs.png
 
Dex-chan lover
Joined
Feb 12, 2023
Messages
1,006
You're basically saying you're completely fine with a rewrite that's perfectly readable and understandable but whose meaning and intent are opposite that of the original text.

... Or you're just plain trolling.


Something tells me you need to reevaluate your priorities. But then again, you might be a troll, so whatever.
Yes,I am fine with rewrites,they happen on this site every April 1st.

And honestly,who the Hell would really notice without diving into the source material?

The only reason we knew Funimation was doing it wass because the English Subs showed the real meaning.

A slight loss in meaning and/or intent is nothing,neither is one or two mistakes or somewhat stiff language.

It's only when you need five minutes each chapter to rearange the words in your head that it becomes a problem.

the last one was pure mtl with no editing, that is in no way decent, nor will it ever be, as an english first language speaker none of it would be understandable with minimum thinking, rather it's headache inducing
As an English first speaker,no it was not headache inducing at all,it took no time at all to go through it.

It was decent,and will continue to be decent enough.
 
Dex-chan lover
Joined
Nov 17, 2018
Messages
2,039
Snipe used to be good. Do better.
I agree, if a group takes up an active work they should aim for around equal to the current translation in quality. Skipping cleaning and redrawing SFX usually is a big part of retaining quality while improving speed.

Naruto at the beginning has several groups working on it, they all one upping each other. They are all of different flavour, some use Hidden Leaf Village. Some Konoha. But in the end, those who kept on soldiering will prevail. Do these snipes held on? Never. They always do the latest one, then left.

Snipe nowadays are mostly machine TL, has worse image quality, stolen translation. Even this exact case, the allegedly Arabian group used Indonesian translation, they left out "adik" (younger sister/brother) in one of the bubble. Why Arabian group used Indonesian TL? Why not Arabian? Imo Arabian scene is just as strong as Spanish, very strange indeed.
I'm not defending any particular group here, only against the mentality that only one group can work on a title. Shittily done work that has no effort ain't something I want either.

Oh my, do you think people LIE on internet? Just for attention? Instead of money?

I don't have loyalty to any group, but do better.

It's like expecting a good show of a big name on stage, but then some unknown clown cut the line earlier, do a bad imitation of it then get booed out. Then they have the gall to say"the audience is bad, my mother sick". What🙄While there are many other stages can can start fresh, why must they hijack already popular one.
Sounds like the complaints of plenty of bands who are the warm up show for a big name, lmao. Often in those cases, they do a good job, but they aren't what the audience is there for, so they get boo'd. I understand where you're coming from, but this example is a bad one, IMO.

Shout out to @Cuervo99 with UchiDorei.
https://mangadex.org/title/10e20e17-7ae6-48f9-8d33-7cf32db82674/uchi-no-dorei-ga-akaru-sugiru

He is a hero. Do an abandoned title, be decent at it and people would come read. That's the right way.
Kudos to him as well.

Also being faster will never cut as an excuse. People who has read scanlation for years know it takes time to produce good work. Even more when it's a monthly titles which is longer.
Depends on the degree to which they are reducing quality and the extra speed, frankly. Some can produce in hours what takes others days to release. Something taking longer to do is not the be-all, end-all hallmark of good work. Even with that said I usually prefer the longer-time work, because usually the ones that do it super fast aren't also skilled, so it ends up suffering in quality. Doesn't mean it can't exist for those who want to read it now, and then re-read it later with a better quality translation or tankoubon raws instead of magazine raws, or whatnot.

Also we are no longer in dark ages of anime, go read something else at the mean time or MTL for your eyes only. Do not share it as of it is a work you're proud of. Even worse, they're straight MTL, not even editing it to make more sense.
I doubt many share it as work they're proud of, but rather share it in the spirit of giving to those who want to read it faster as well. Some of them are opportunists looking to capitalize on things (I well remember MangaDom and the subsequent fake identities for that group, begging money and then not following through when paid), but by no means are all of them or even most of them in that category.

Like Sengoku Giga, it has many terms and history references, the original group takes so much time because they actually cross reference it, with notes at the end. But some idiot just put it in MTL, didn't make any sense of the context and really had the gall "This is my best work", then "Boohoo they insulted my hard work". Bitch, I can Google lens myself, it takes 5 seconds.
Sounds like someone who was learning English, tried to edit it, and people disregarded it as straight MTL. Painful, but if your skills only amount to that, oof... stay in class.

I'm mustering my strength to reply here, because you are a new idiot tagging me. Look around you, nobody talk about the shitty snipe anymore, they are talking about the actual story. They moved on. I should do too. I'm just being extra generous. Gtfo

Anyone who has beef with me and tags me again, their mom is a whore
I was talking about the mentality, which I absolutely abhor, and was born in the scanlation scene from groups like Jaimini's Box jealously hoarding the series they worked on so they got more income (passive from ads and active from people paying to read advance chapters) from readers and denouncing any group that worked on the series they did as "snipers" regardless of quality (and I see a lot of that same mentality still today, denouncing another person's work as shit regardless of the actual quality); not about this prior snipe. You're the one who implied such and operated from that angle, not me.
 
Dex-chan lover
Joined
Jul 26, 2023
Messages
967
Cherlock Holmes, Detective Conyan :ROFLMAO: What’s next? Gindaichi maybe. How much did Cid tell Beta.

And our Cid is playing both the murderer and a mob in a detective “mystery” scenario. Wonder what the author’s take on the “usual” final reveal of the case.

I also just realized that by asking Cid to live together with them, they should be more afraid of Claire than any other assassin that could come for them.
768px-Frank_Green_TLN_1869.jpg
You will read ze MTL slops and enjoy it
scale_1200

“Maybe if I had more power

The secret words!
MOTIVATION
 

Users who are viewing this thread

Top