Translation for this manga is great. It needs a lot of exact nuances, and those are, at least to my understanding, conveyed with sufficient precision.
"I totally raised a flag yesterday."
"There won't be any more people. There won't, right?"
🚩
And I wasn't the only one.
Some people are curious enough about new stuff that getting them onto the project is much easier than keeping them off of it.
He's being very careful about not promising too much. He's learned.
What a horribly
accurate thing to say.
We have all these schemers who make use of subtle methods, political maneuvering, and careful planning to get what they want, and then we have
Lucrezia.
Freya's one of the negotiators who seems the most honest about it.
Also, gotta add that I like how cemented Freya's position is. When everyone's negotiating with Zenjirou about getting stuff from him, he's itching to butt in on her negotiations on her behalf.
I was just about to say that water purification might be better if they're going to use it at sea since there's plenty of water (and you get some salt too, if that's how it works), and then he mentions they use it for salt lakes 😅
Yeah, I was thinking the same. Creating something is usually more expensive than modifying in magic systems, so purification would be the way to go at sea.
He clearly has leverage with the Animian Dukedom through Fikriya's request.
I got the impression that he's aware of that, but Freya wants to do as much as she can with her own power, rather than rely on Zenjirou.