Akuyaku Reijou Level 99: Watashi wa UraBoss desu ga Maou de wa Arimasen - Ch. 19

Double-page supporter
Joined
Jan 8, 2023
Messages
901
Sialan, malah kembali ke pengaturan awal 😑
6f9560f636b9501126f1a859a7c16b78d8ee4604fc5657ae83c9a94f1e26c1bf.jpg
 
Active member
Joined
Feb 9, 2023
Messages
28
yoooo these indo translators are cracked. i just google lens translate the texts and 80% turn out right grammar for english. ty
 
Dex-chan lover
Joined
Feb 10, 2023
Messages
256
yoooo these indo translators are cracked. i just google lens translate the texts and 80% turn out right grammar for english. ty
That's just because Indonesian is a simple language with no actual grammar. The context of time in a sentence uses another word to describe if it is currently happening, has happened, or will happen.

For example:
I drink = Saya minum.
I drank = Saya sudah minum.
I'll drink = Saya akan minum.

I think the same applies to Malay too. The main difference is Indonesian have more words derived from Dutch.
 
Last edited:

Users who are viewing this thread

Top