He didn't trust in Elma's ability to lie (fair) but he did trust in Elma's ability to kick assThis is all in retrospect, but if the Marquis truly did manage to narrow down the culprit beforehand, the man could've offered support behind the scenes or even tipped MC of the enemy's true identity ffs. If he was just being wary of the MC, then that wariness could have cost the lives of the MC party had they not been lucky and made preparations of their own volition beforehand.
Instead of being impressed that the Marquis showed big brain skills based on how it's written here, I just got frustrated that if that was the case, then he didn't act on that deduction at all.
All I can do is pray they don’t use CGIWhat a fight. Hope they don't ruin the anime, I really like this story
Hey all, next chapter has an english signature of the Marquis' name.
With how many different ways it can be translated, we've been having trouble on pinning this name on.
Could use a little help on figuring this signature out so we can stick with it going forward.
We had been calling him Harlein Haultodd, but that clearly isn't the way the author wanted it spelled.
It looks to me like it's spelled Harden Huwlrod.
Is that how y'all see it too?
I'd say the first name reads as Hanlen. No way that 'r' reads as a cursive r.Hey all, next chapter has an english signature of the Marquis' name.
With how many different ways it can be translated, we've been having trouble on pinning this name on.
Could use a little help on figuring this signature out so we can stick with it going forward.
We had been calling him Harlein Haultodd, but that clearly isn't the way the author wanted it spelled.
It looks to me like it's spelled Harden Huwlrod.
Is that how y'all see it too?
Now that I'm looking again, I can definitely see an "nl" there. You are probably right about it being Hanlen.I'd say the first name reads as Hanlen. No way that 'r' reads as a cursive r.
Now that I'm looking again, I can definitely see an "nl" there. You are probably right about it being Hanlen.
The other hard part is the 1-2 letters between the H and L in the last name. Can really figure out what I'm looking at there. I was thinking uw, but might not have enough upward strokes for that.
Hurlrod sounds too funny to use, so I think we'll go with Hulrod and assume that squiggle is just random crap.Wait, I just remembered his name in japanese was ハーデン which means you were right the first time with Harden.
ハウルロッド could be Hulrod or Hurlrod. It depends on if that squiggle before the "l" is an "r" or just random crap.
actually the WN stopped a while back the translator translated a few of the LN chapters just so the fight wouldn't be left unfinished.and we're almost at the end where WN left us,
actually the WN stopped a while back the translator translated a few of the LN chapters just so the fight wouldn't be left unfinished.