Yep, group is going onto my block list. Rather have no translation than shit I can barely understand.I tried to check out the scanlator's ad-infested dumpster--excuse me, website to see if they improve in later chapters, and wow they actually get worse. Poor Luna's name changes like four times in one chapter before suddenly becoming "Moon", while "Silver Rabbit of the Night Sky" turns into a new form of gibberish every time they're mentioned, at one point being mistranslated as "Orn is hunting rabbits in the labyrinth".
I get that you're dreaming of all that ad revenue you'll get by luring people onto your website with chapters you haven't posted here, but try making at least one page of your "translation" not sound like utter gibberish first.
( Seventeen adblock alerts from a single page? Really? )
Let's not forget that they constantly switch up he/she vs I (sometimes even midway a text!), texts in the wrong balloons every now and then, they translate the way certain magic works in real strange ways... Yeah, better no translation than this.I tried to check out the scanlator's ad-infested dumpster--excuse me, website to see if they improve in later chapters, and wow they actually get worse. Poor Luna's name changes like four times in one chapter before suddenly becoming "Moon", while "Silver Rabbit of the Night Sky" turns into a new form of gibberish every time they're mentioned, at one point being mistranslated as "Orn is hunting rabbits in the labyrinth".
I get that you're dreaming of all that ad revenue you'll get by luring people onto your website with chapters you haven't posted here, but try making at least one page of your "translation" not sound like utter gibberish first.
( Seventeen adblock alerts from a single page? Really? )